小阿綸回憶錄與小小咪 3

小阿綸回憶錄與小小咪

By 李昆霖

因為我兒子跟我都沒錢買特斯拉給九把刀 Giddens Ko,於是我兒子自己寫幕後故事,(我翻譯成中文)

Memoir
By: Savi Lee 小阿綸回憶錄

The afternoon air was cold, possibly too cold, or maybe it’s just how nervous I am right now, the camera was directly pointing at me, thoughts rushing through my mind,
“This is it, this is the day you’ve been waiting for, no more looking back and regretting your choices, you are going to do great!”,
The director yelled “and action!”, the camera started rolling, and there I was. Just a few months ago I couldn’t even imagine that I would be here, acting in a movie…
下午的空氣是冷的,有點太冷,或者可能是我現在很緊張,攝影機直接對著我,腦袋裡閃過很多想法。「這就是了,這天終於來了,不要再回頭看,不要後悔你的決定,你會做很棒的!」
導演喊:「And Action!」攝影機開始轉動,而我就在現場。 才幾個月前我甚至無法想像我會在這裡,在電影裡演戲….

這張圖片的 alt 屬性值為空,它的檔案名稱為 moon_small_boy_14-1024x683.jpg

I remember it was the first day of camping, a very good friend of our family started talking about this big movie project he was going to direct, at first he was joking, saying that my sister and I should play a role in the movie, of course, like any of the introverted kids, we were really against it, but then, the more our parents convinced us, the more we seemed into the option. This wasn’t an overnight decision, no no no no no, this was the hardest decision I have ever made,
我還記得那是去露營的第一天,我們家的一個非常好朋友開始在聊他將要導演的電影大計劃,一開始他只是開玩笑,說我妹跟我應該要在裡面演出一下。
當然,就像任何的內向孩子們一樣,我們一開始是反對的。 但漸漸的,隨著我們的父母說服我們,我們慢慢的覺得可以。 這並不是一個晚上就決定的事, 不不不不不,這是我人生所做過最難的決定,

“What if my friends at school laugh at me?”
要是我學校同學笑我的話怎麼辦?

“What if the judges at the auditioning room didn’t like me?”
要是試鏡的裁判不喜歡我怎麼辦?

“What if I get rejected? That would be so embarrassing since I even got a special chance
that I didn’t even work hard for.”
「要是我落選的話怎麼辦? 那會很丟臉,因為我得到這個很特別的機會,而我卻從沒刻意去爭取」

negativity flows through my mind like a river during a thunderstorm, this was literally the hardest choice I had ever made, I can’t quite get used to the pain of rejection and denial, but again, this was a whole new experience, and although tons of things can go wrong, and the chance of me getting this part is one out of 100, I can take this opportunity and learn about this field in a whole new way!
負面想法流過我的腦袋,就像大雷雨中的河流,這實在是我最難的決定,我還不習慣被拒絕跟被否定的痛苦。 但!這將會是個全新的體驗,而雖然很多事情可能走錯,以及我得到演出角色的機會可能是百分之一,但我也可以把握這個機會並且學習新的領域!,

I start getting hyped about this and excitement runs all over my body, this is it! I am going to audition for a movie!
我開始覺得激動,興奮感流過我全身,這就是了!我決定要參與電影的選角試鏡!

這張圖片的 alt 屬性值為空,它的檔案名稱為 moon_small_boy_5-683x1024.jpg

The next morning, I woke up and saw the director making breakfast,
“So, are you taking the chance or leaving it behind?”
“I’m in!” I happily exclaimed,
隔天早上我醒來看到導演正在做早餐
「所以,你想把握機會還是放過它?」
「我要試看看!」我開心的喊叫

Since my sister really likes to compete with me, she also agreed to do the event,
splutter oh yeah? If you’re doing it, then I’m also going to do it!”,
因為我妹很喜歡跟我競爭,她也同意要去試鏡
「如果你要去做,那我也要去做!」

“I mean, sure if you want to,” The director said Then we settled down and discussed the important part,
“Ok, this is the part you guys are gonna play, and please don’t get freaked out but this is kinda weird: Savi, you are going to pretend you have a crush on your sister,” The director said,
「好啊,如果這是你們想要的話」導演說,然後我們坐下來討論重要的部份
「Ok, 這是你們將會演的部份,你們不要嚇到,但這的確有點怪:
Savi, 你要假裝你對你的妹妹一見鍾情」 導演說

“WAIT WHAT? WHAT DO YOU MEAN BY HAVING A CRUSH ON MY SISTER?” I confusingly exclaimed out loud. This was absurd, how in the world do you think we’re gonna pull this off? I couldn’t believe what I am hearing, after I calmed down, I made my decision, I figured little obstacles like this cannot stop me from pursuing new challenges, so I decided to keep doing this.
「等等!什麼? 對我的妹妹一見鍾情是什麼意思?」我很困惑的大喊出來。 這也太蠢了吧,你怎麼覺得我有可能做到這個? 我不敢相信我所聽到的東西。 當我冷靜過後,我下了決定,我覺得像這樣的阻礙並無法阻止我去追求新的挑戰,所以我還是決定要繼續下去。

We had a lot of preparation to do before we auditioned, first, we need to go over the lines, and memorize them until they are fully imprinted on my mind (memorizing the lines literally took me over 2 hours), next, we need to practice the line with each other but need to add emotions and body posture into the words and sentences, I personally believe this was the hardest part because I don’t open up with my emotions that often, so trying to do this also took some practice and getting used to, I remembered very specifically my mother said: “being vulnerable in new places is very uncomfortable, especially when it comes to auditioning for a movie part, but the most important thing to remember is everyone there is just like you, so don’t’t be afraid to act out and do better than other people, the most important thing is to have fun!”
在試鏡之前我們做了很多的準備工作,一開始,我們需要去背台詞直到台詞像是影印在我腦裡(背台詞花了我二個小時),然後,我們需要跟彼此練習台詞,但還要加情感跟肢體語言進入字跟句子內。 我個人覺得這是最難的部份因為我並沒有那麼常打開我的情感。 所以做這件事需要練習並且習慣於它。
我還記得我媽對我說:「在新的場所覺得脆弱是很不舒服的事,尤其像是去電影試鏡,但最重要的是要記得每個人都像你一樣,所以不要害怕你會去演得比其他人還好,最重要的是要去have fun!」

Of course, that’s what the adults always say, I remember the phrase “have fun” used in so many ways, but this was hard for me in a way because I am in a very unfamiliar situation, but I strongly hide my anxiety and nervousness deep into my heart and headed straight for the door into the abyss of the auditioning center. The place was not what I imagined at all, it was a gloomy office with a little more than three judges, who greeted my sister and me with warm welcomes,
當然,大人總是說這個,我記得「have fun」這個句型總是應用在很多方面,但這對我來說就是很難因為我在一個很不熟悉的情況,但我努力的把我的焦慮跟緊張隱藏在我心深處,然後走向試鏡大門的深淵。
這個地方並不像我所想像的那樣,那是個陰沉的辦公室,有超過三個裁判以上的人用很溫暖的口氣歡迎我們

“Hey! You two must be here for the auditioning sessions! My name is Lucy, and I will be your companion for the rest of the morning, please! Do sit, there is a lot of fo space here to relax until it is your turn, but for now, sign the form to prove that you arrived and we will check your names on the list.” Lucy, our “companion” told us, we signed the forms, and got ready for the audition.
「Hey! 你們二個是來這邊試鏡的吧!我的名字是Lucy,我會是你們今早的夥伴,來,請坐,這裡有很多地方可以放鬆等待直到你們被叫到名字。 但現在請你們簽到」Lucy,我們的《夥伴》跟我這樣說,於是我們簽名準備被叫名

這張圖片的 alt 屬性值為空,它的檔案名稱為 moon_small_boy_7-1024x683.jpg

At the time, my sister was holding my hand, I can feel her hand trembling in mine,
“What are you so nervous about? This isn’t that scary.” I tried to calm her down, but I also understand why she was so nervous, this is not easy for her since she also plays an important part in the movie, so even more girls would be competing for her part,
“I’m not nervous! It’s just the room temperature, they should adjust the air conditioner.” This was the worst excuse I have ever heard
“Yeah right,” I mumbled, she gave me a stern look but dismiss the argument.
這時,我妹緊握著我的手,我可以感覺她的手在我的手中發抖,
「妳是在緊張什麼?這又不恐怖」
我試著想讓她冷靜,但我也可以理解為什麼她會那麼緊張,這對她來說並不簡單因為她也是在劇中扮演重要的角色,而且有更多的女孩會來跟她競爭她的角色。
「我才沒有緊張!是這個房間的溫度,他們應該調整一下冷氣的溫度」
這真的是我聽過最爛的藉口。
「對啦!」我咕噥著, 她回瞪我,但並不想跟我爭下去

After about half an hour later, we finally got called on, and I stepped inside the room pretending to be confident but in reality, I want to dig a hole and crawl into it.
大約半小時後,我們終於被叫到,我走進房間假裝很有自信,但其實我想挖個洞鑽進去

The audition was over, I was so happy that I wouldn’t care if I got the part or not, just genuinely happy that the pressure of this event was over, my sister was also in a delightful mood, now all we have to do is wait for the people to say if we got it or not, this was a very confusing time for me because there is a mix of so many emotions, happy, nervous, and confused, these were the primary emotions that I felt, but for now, all I could do was imagine and try not to think too much about this.
試鏡結束的當下我很開心,我並不在乎我有沒有得到演出的機會,就單純只是開心壓力解除了,我妹妹也是處在一個很愉快的心情。
現在接下來我們能做的只是等待結果。這段時間對我來說很困惑,因為有很多情緒混在一起,有快樂,緊張跟困惑,這是我所感受到的主要情緒,但現在我唯一可以做的就是想像不要去想太多。

這張圖片的 alt 屬性值為空,它的檔案名稱為 moon_small_boy_8-1024x683.jpg

Three months later…
I remember that it was a very cold morning, the birds were chirping outside my window, the washing machine was making weird sounds and I can constantly hear the cheerful voices of my sister and my parents repeating the phrase “WO HOO!” and “YES, WE GOT IT!”, At first I was confused because it was very early and I couldn’t quite think clearly enough to analyze all the noise beside me, I quickly got dressed and went downstairs,
“What is going on with all the chitter-chatter?!” I complained to my parents,
“Savi! Guess what, you and your sister got the part!” They celebrated in happiness, the still half-asleep me was still confused,
“What part?” I asked,
“The one for the movie!” they said.
All right! I totally forgot about the movie thing! The sudden I realize this I got so excited I accidentally fell down and hit my ankle on the table,
“So this is it?” I said, “we’re gonna play in a movie?”,
“Yes, this is it, you and Annabelle are gonna play in a movie!” at this point my dad was so happy he may as well just take off his cloth and jump around,
三個月後…..
我還記得那是個很冷的早上,鳥在我的窗外叫,洗衣機在發出怪聲音,而且我還一直持續聽到我妹跟我爸媽在反覆的歡呼「耶~我們中了!」 一開始我有點搞不清楚因為還很早我還不能清楚的思考去分析這些在我旁邊的噪音。我很快的穿上衣服走到樓下,
「什麼事這麼吵啊?」我對我爸媽抱怨
「Savi, 你知道嗎!你跟你妹都中了!」他們開心的慶祝,半夢半醒中的我還是搞不清楚
「中什麼?」我問
「電影試鏡!」他們說
哦對吼!我完全忘記了電影的事!當我瞬間想起這件事我超級興奮我還把我的腳踝撞到桌子
「所以我們真的要演電影哦?」
「對啊!你跟Annabelle要去演電影了~」這時我爸超級開心,他幾乎快脫掉衣服跳來跳去了

這張圖片的 alt 屬性值為空,它的檔案名稱為 moon_small_boy_4-1024x683.jpg

“OH YEAH!!” My sister also seemed very excited about this whole thing.
After all the excitement, we went out for a celebration dinner, and for once in my life, I don’t care about all the things that is going to happen afterward, I decided it was best to live at the moment, let things go with the flow, and that was what I did, I enjoy the dinner and went home getting real excited about us playing in a big movie, that night, I had the best sleep knowing there is nothing to be uncomfortable or nervous about.
「OH YEAH!!」我妹也對這整件事很興奮
興奮過後,我們去吃慶祝大餐,我人生首次有這樣的感覺,我再也不在乎接下來會發生什麼事,我決定活在當下才是最重要的,讓事情順著生命之流。這就是我所做的,我享受大餐,我回家還是很興奮,那晚我睡得超好,知道再也沒有任何不舒服或是要緊張的事。

這張圖片的 alt 屬性值為空,它的檔案名稱為 moon_small_boy_6-1024x683.jpg

The rain dripped on my forehead, it was the middle of winter, and I was wearing a t-shirt with shorts, this was a very cold evening and I needed to wear the clothes provided for my part, I stood there, shaking and trembling all over, I didn’t know if this was from the cold or from the pressure I’m having overthinking about the future for no reason, but it didn’t matter, I worked so hard at this and I do not want to screw this up, I need to show them I got this, to show I am not nervous, the camera pointed at me, the director in front shouted: “and action!”.
雨滴在我的額頭上,我們正在冬季中,而我只穿著T-shirt跟短褲,這是個很冷的傍晚而我需要穿著我角色的這套服裝。 我站在那裡,全身冷到發抖,我不知道這個抖是來自於冷還是來自於我想過多的沒來由未來壓力。
但沒有關係,我已經為了這個做了很多努力,我不想搞砸,我需要對他們證明我可以的,我要表現出我沒有緊張,
攝影機對著我,導演喊出:「And Action !!」

====

我這個爸爸花了一個多小時幫兒子翻譯成中文,你們還不去高雄場的月老 Till We Meet Again影人映後會!!

看到Savi寫的拍戲回憶文實在是震驚了,我在他這個年紀的時候絕對沒有辦法用這麼精準的文字自我剖析,嗯啊果然是特斯拉等級的邀請啊!

當Savi還是超級小弟弟的時候,我跟他爸媽還有一堆新朋友一起去非洲玩,我跟李昆霖互相在對方帳棚前大便設陷阱的回憶,現在想起來還是非常爆笑。

小阿綸回憶錄與小小咪 11

回程時我們遇到機位超賣,卡在機場,導致我們至少得延期一天回台灣,大部分的人都覺得沒差啊,可以多玩一天也不錯,Savi的媽媽小啦卻哭了,說她離家太久了,很想留在台灣的Savi,當時我只覺得……哭三小啦!哈哈哈哈哈哈哈!

小阿綸回憶錄與小小咪 13

後來這個Savi長大到可以跟大家一起去露營,那時阿魯還活著,是一個氣氛很好的跨年,倒數讀秒時營區大放煙火,阿魯很害怕,我跟老婆一邊親親一邊安撫阿魯,還被李昆霖偷拍,留下很珍貴的照片。

小阿綸回憶錄與小小咪 15

隔天早上收帳棚時我在拔營釘,Savi有點好奇地看著我拔,我有一個很恐怖的技能,就是絕對不會用怪腔怪調跟小孩講話,我一定是,用對等的語氣跟小孩直來直往。我叫Savi拿鐵鎚幫我一個一個營釘鉤起來,提點他一點技巧後,Savi就開始狂拔。當時我就覺得Savi很純真,是一個可以認真講話,不需要刻意亂鼓勵的小孩。

在當時,Savi的妹妹Anna一直嘰嘰喳喳講英文,害我都不敢過去跟她講太多話呵呵,只覺得她長大一定很正,很難追。

小阿綸回憶錄與小小咪 17

月老電影裡,需要很多個小孩演員。

兩個需要談戀愛,一個要吐奶,三個要揍狗,一個要吃蜆(一開始設定是要生吃活魚),一個玩蝸牛,一個玩醜雞。

小阿綸回憶錄與小小咪 19

喂喂喂拍小孩很難耶!是不是很驚人!

(認真拍三十個小孩 = 拍一隻狗很認真)

小阿綸回憶錄與小小咪 21

我這個人,拍小孩很認真喔,真的,我是真的超級認真的喔!幹真的啦!這一點我認真起來真的就是我看過的最認真,我就是!非常!需要!完全在電影裡站得住腳的小阿綸跟小小咪,對我來說,這兩個小孩不只是阿綸跟小咪的童年剪影,阿綸跟小咪也是這兩個小孩的未來。

我沒有只是把小孩當做故事的回憶來看待,畢竟——第一次說出「有些事,一萬年也不會變」這句話的人,可是小阿綸,不是大阿綸!

小阿綸回憶錄與小小咪 23

話一出口就要成立!

對於小阿綸跟小小咪這兩個青梅竹馬,我直覺就是Savi跟他的妹妹Anna,他們的本質就是非常好!

問題是,他們是否能在期限內學會表演?他們會演戲嗎?

我在我家試著教他們理解劇本需要演出的段落,希望他們不要只是在特質上符合我對角色的直覺,也要懂得放鬆,唯有放鬆,才把自己的本質延伸出去,變成一種「穩定的行為」。

小阿綸回憶錄與小小咪 25

透過攝影機,透過分鏡,這些「穩定的行為」就有機會成為富有情感的表演。我大概跟他們說了一個真理……唯有徹底背熟台詞,理解台詞,你們才有機會放鬆,不然一定會有一部分的臉部肌肉,偷偷被分配到回憶台詞的區域……那絕對會落失神采。

(附帶一提,只有理解台詞兼加以背熟,才有資格加以用自己的語順,巧妙地更改編劇的台詞又不失原意,不然,就只是單純你配不上我寫的台詞而已。我話說的很重,但事實就是如此。但我沒這樣跟小孩說啦!他們後來都背得很熟!)

因為電影需要很多角色,除了Savi跟Anna,劇組一口氣找來很多小孩來試鏡,讓他們不斷飾演各種角色,相互取代之類。

小阿綸回憶錄與小小咪 27

選角投票的時候,雖然我很想直接用導演的霸權宣布我心中的結論,但為了公平,在小阿綸跟小小咪這個環節時,我硬是沒有舉手(棄權),是攝影師阿賢將他的兩票全投給了Savi跟Anna。

那一瞬間,我覺得阿賢好像有點帥。

正式拍攝那一天,Savi交出了很天真的誠懇,我看得出他的恐懼,怕失敗,怕重來,怕拖累大家,但他一直不斷不斷從我看不見的地方不斷榨出勇氣,讓我可以一直追加分鏡。

小阿綸回憶錄與小小咪 29

而Anna游刃有餘根本就是天才,真的,就是極度有天份,態度是有點怕怕的,但我當場給的調整建議,她完全即時吸收,轉換出新表演,根本是女版刃牙。

月老在台北電影節首映過後,王淨私下用語音訊息我,說很難得看到小孩演得超超超好,嘿嘿嘿我有把這段話傳給兩個小孩聽,當做傳家寶。

小阿綸回憶錄與小小咪 31

但月老正式上映前,網路上的氣氛很冷淡,好像這個世界不存在這個電影似的,聲量極低,我真是害怕結果會令這兩個小孩失望。真的,我就是怕爆。

小阿綸回憶錄與小小咪 33

幸好這幾年下來,李昆霖已經是一個聲量超高的企業家and演說家,他連續好幾天爆發狂寫推薦文,還包場請親朋好友一起看,真的幫了大忙,義薄雲天!完全有民國關公的風采!

我很高興Savi跟Anna參與了月老,希望這部電影成為他們寶貴的童年回憶,每次回想起這一段奇異的挑戰,都可以帶給他們勇氣。

小阿綸回憶錄與小小咪 35

最後,聽說在學校有很多小男生會對著Anna大喊:「小咪!求求妳嫁給我!」

然後Anna就會有點高興……

嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯記得大聲說:「不要!」

都要快快樂樂長大喔!

.

.

#月老
#Savi
#Anna
#李昆霖
#提提研
#高雄場映後合體

返回頂端